Rabu, 26 Oktober 2011

(Lyric) CN BLUE - Rain of Blessings

Rain of Blessings
雨的祝福

Music by Lee Jong Hyun, Ryo
Lyrics by Kenji Tamai, Kaori Fukano, Keisuke
Arranged by Kenji Tamai, Shunsuke Tsuri

作曲:李宗泫,RYO
填詞:Kenji Tamai, Kaori Fukano, Keisuke
編曲:Kenji Tamai, Shunsuke Tsuri

眠れぬ夜は雨の音さえ 優しく歌う tonight
Nemurenu yoru wa ame no oto sae yasashiku utau tonight
Sound of falling rain whispering tenderly in this sleepless night, tonight
連雨細語低吟 伴隨著這個無眠之夜,今晚

静かな夢は蒼の世界と共に眠る good night
Shizukana yume wa ao no sekai to tomo ni nemuru good night
The silent dream sleeps with world of blue, good night
寧靜的夢 憂鬱的世界 一起入睡吧,晚安

僕たちは この場所で
Boku tachi wa kono basho de
We were here
我們在這裡

All the time with you
總是和您在一起

見つめてた未来
Mitsumeteta mirai
We were gazing at our future
一起凝望著我們的未來

Please take a piece of me and when the morning comes
[您離開的時候] 請把我的回憶也帶走吧,當晨曦來臨的時候,

I’m waiting for rain to wash all my tears away
我正等待著雨水抹去我所有的眼淚

残された記憶は 風に吹かれて
Nokosareta kioku wa kaze ni fukarete
The remaining memory is blowing in the wind
殘餘的回憶 仍在風中飄盪著

Come feel the season change with every heart beat
來 透過每一下心跳 去感受季節的變化吧

めぐりゆく日々
Meguri yuku hibi
Over and over, every day
日復一日

Only you and me
只有您和我

奏でるのさ 変わらないまま
Kanaderu no sa kawaranai mama
I’ll play without ever changing
我將不作任何改變地一直演奏著

Forever more and more
永無休止地 比永遠更遠

雨の滴か 僕の涙か この世界を濡らす
Ame no shizuku ka boku no namida ka kono sekai wo nurasu
Is it raindrops or my teardrops? It’s pouring into this world
落下的雨水 我掉下的淚 沾濕了這個世界

行き着く先が見えなくなっても 立ち止まらない no way
Ikitsuku saki ga mienaku natte mo tachidomara nai no way
I’ll never stop walking even if I can’t see my end, no way
即使看不到我的[夢的]盡頭 我也會直走不豫,決不[頓足不前]

砂の城 蜃気楼
Suna no shiro shinkirou
Sand castle mirage
沙丘城堡 海市蜃樓

気づかずに描きつづけた dream
Kizukazu ni egaki tsuzuketa dream
Without noticing, I kept keep drawing a dream
不知不覺地 我一直繪畫著同一個夢

You know I’m losing color without you here
您知道[嗎] 我在這裡正因為沒有了您 [我的世界]變得黯然失色

Gonna change my world without you by my side
要去改變沒有您在我身邊的世界

Never say goodbye
別說再見了

このまま 終わらぬように
Konomama kawaranu you ni
Stay as it is, please don’t end
就這樣待著吧,請不要畫上句號

Wanna take the journey knowing there’s no end
[我]只想踏上沒有盡頭的旅途

心に受けたこの傷を
Kokoro ni uketa kono kizu wo
The hurt in my heart
在我心中的傷痛

雨はいつも流してくれた
Ame wa itsumo nagashite kureta
Rain always washed it away
總會隨著雨水的洗滌流走

Please take a piece of me and when the morning comes
[您離開的時候] 請把我的回憶也帶走吧,當晨曦來臨的時候,

I’m waiting for rain to wash all my tears away
我正等待著雨水抹去我所有的眼淚

残された記憶は 風に吹かれて
Nokosareta kioku wa kaze ni fukarete
The remaining memory is blowing in the wind
殘餘的回憶 仍在風中飄盪著

Come feel the season change with every heart beat
來 透過每一下心跳 去感受季節的變化吧

めぐりゆく日々
Meguri yuku hibi
Over and over, every day
日復一日

Only you and me
只有您和我

奏でるのさ 変わらないまま
Kanaderu no sa kawaranai mama
I’ll play without changing
我將不作任何改變地一直演奏著

Forever more and more
永無休止地 比永遠更遠

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Rabu, 26 Oktober 2011

(Lyric) CN BLUE - Rain of Blessings

Rain of Blessings
雨的祝福

Music by Lee Jong Hyun, Ryo
Lyrics by Kenji Tamai, Kaori Fukano, Keisuke
Arranged by Kenji Tamai, Shunsuke Tsuri

作曲:李宗泫,RYO
填詞:Kenji Tamai, Kaori Fukano, Keisuke
編曲:Kenji Tamai, Shunsuke Tsuri

眠れぬ夜は雨の音さえ 優しく歌う tonight
Nemurenu yoru wa ame no oto sae yasashiku utau tonight
Sound of falling rain whispering tenderly in this sleepless night, tonight
連雨細語低吟 伴隨著這個無眠之夜,今晚

静かな夢は蒼の世界と共に眠る good night
Shizukana yume wa ao no sekai to tomo ni nemuru good night
The silent dream sleeps with world of blue, good night
寧靜的夢 憂鬱的世界 一起入睡吧,晚安

僕たちは この場所で
Boku tachi wa kono basho de
We were here
我們在這裡

All the time with you
總是和您在一起

見つめてた未来
Mitsumeteta mirai
We were gazing at our future
一起凝望著我們的未來

Please take a piece of me and when the morning comes
[您離開的時候] 請把我的回憶也帶走吧,當晨曦來臨的時候,

I’m waiting for rain to wash all my tears away
我正等待著雨水抹去我所有的眼淚

残された記憶は 風に吹かれて
Nokosareta kioku wa kaze ni fukarete
The remaining memory is blowing in the wind
殘餘的回憶 仍在風中飄盪著

Come feel the season change with every heart beat
來 透過每一下心跳 去感受季節的變化吧

めぐりゆく日々
Meguri yuku hibi
Over and over, every day
日復一日

Only you and me
只有您和我

奏でるのさ 変わらないまま
Kanaderu no sa kawaranai mama
I’ll play without ever changing
我將不作任何改變地一直演奏著

Forever more and more
永無休止地 比永遠更遠

雨の滴か 僕の涙か この世界を濡らす
Ame no shizuku ka boku no namida ka kono sekai wo nurasu
Is it raindrops or my teardrops? It’s pouring into this world
落下的雨水 我掉下的淚 沾濕了這個世界

行き着く先が見えなくなっても 立ち止まらない no way
Ikitsuku saki ga mienaku natte mo tachidomara nai no way
I’ll never stop walking even if I can’t see my end, no way
即使看不到我的[夢的]盡頭 我也會直走不豫,決不[頓足不前]

砂の城 蜃気楼
Suna no shiro shinkirou
Sand castle mirage
沙丘城堡 海市蜃樓

気づかずに描きつづけた dream
Kizukazu ni egaki tsuzuketa dream
Without noticing, I kept keep drawing a dream
不知不覺地 我一直繪畫著同一個夢

You know I’m losing color without you here
您知道[嗎] 我在這裡正因為沒有了您 [我的世界]變得黯然失色

Gonna change my world without you by my side
要去改變沒有您在我身邊的世界

Never say goodbye
別說再見了

このまま 終わらぬように
Konomama kawaranu you ni
Stay as it is, please don’t end
就這樣待著吧,請不要畫上句號

Wanna take the journey knowing there’s no end
[我]只想踏上沒有盡頭的旅途

心に受けたこの傷を
Kokoro ni uketa kono kizu wo
The hurt in my heart
在我心中的傷痛

雨はいつも流してくれた
Ame wa itsumo nagashite kureta
Rain always washed it away
總會隨著雨水的洗滌流走

Please take a piece of me and when the morning comes
[您離開的時候] 請把我的回憶也帶走吧,當晨曦來臨的時候,

I’m waiting for rain to wash all my tears away
我正等待著雨水抹去我所有的眼淚

残された記憶は 風に吹かれて
Nokosareta kioku wa kaze ni fukarete
The remaining memory is blowing in the wind
殘餘的回憶 仍在風中飄盪著

Come feel the season change with every heart beat
來 透過每一下心跳 去感受季節的變化吧

めぐりゆく日々
Meguri yuku hibi
Over and over, every day
日復一日

Only you and me
只有您和我

奏でるのさ 変わらないまま
Kanaderu no sa kawaranai mama
I’ll play without changing
我將不作任何改變地一直演奏著

Forever more and more
永無休止地 比永遠更遠

Tidak ada komentar:

Posting Komentar